什么叫做政府的办事效率

以前曾经提到过,作为一个疑似恐怖分子,我在墨尔本,悉尼机场均被海关人员拦下来过然后送往小房间审问。至于原因是什么,第一次觉得是巧合,第二次觉得是自己没梳洗太邋遢,直到第三次才让我有点愤怒了。于是,回国的时候,我就说,我要投诉。当时心理的想法是,如果能够在一个星期之内有个答复,我对澳大利亚这个国家就还没有那么失望。

回来后一直很忙,把这件事忘记在了脑后。前天澳洲国庆日的时候,突然想起了,于是说那我就国庆日来投诉一番吧。1月26日下午4点钟,把第一封信寄到了Custom的投诉处。(补充一下,每个部门都有支持很好的网上投诉入口,不要钱,不麻烦,填个表格谁都会)。很快,1月27日早上11点,也就是上班后两个小时,我的回信收到,说给我盖章的是海关的,但是到小房间审问的是DIAC的,于是要我把信转递给DIAC.

Dear Yudong,

Thank you for your email.  The small room that you refer to may be the room used by Officers of the Department of Immigration and and Citizenship (DIAC).

Can you please confirm that the issue you refer to is action of Customs Officers or Immigration Officers?

Customs Officers check and stamp your passport upon departure from Australia and may refer you to the immigration office at the airport if this is necessary.

Customs and DIAC are two different departments. Any issues that you may have in regards to your visa or passport will need to be taken up with DIAC.
You can contact the DIAC Global Feedback Unit by completing an online feedback form at www.immi.gov.au, or you may wish to take a look at their site www.citizenship.gov.au.
Alternatively you may prefer to call them on 133 177 to discuss this matter.
Questioning passengers is part of the risk assessment process used by Customs officers at all international airports. We cannot give anyone a guarantee that they
will or will not be questioned on either their departure or arrival.

If for some reason you discover that Customs was actually involved in this matter, please let us know the specific details of Customs involvement and we will investigate it.

Yours Sincerely,

National Coordinator | Complaints and Compliments Management Unit | NPAC
Australian Customs and Border Protection Service
P: 1800 228 227 | F: 03 9244 8160
E: comments@customs.gov.au
W: www.customs.gov.au

于是在1月27日下午下班以后,我将第二封信寄到DIAC的投诉初。今天早上11点,收到了确认信,说将会在五天内解决。然后下午34点的时候,我的回复已经受到:

Dear Mr Yudong LI,

Subject:  Sydney and Melbourne International Airport Referrals – Mr Yudong LI

Thank you for contacting us regarding your referrals at Sydney and Melbourne International Airports.

You have been referred to Departmental officers at both Sydney and Melbourne International Airports to verify your identity.  On all occasions, you have been assessed as a ‘non match’ to any persons of concern on our Departmental Movement Alert List (MAL), and this has resulted in you being allocated a Green MAL status.

A Green MAL status enables a client to travel without being referred as a result of the MAL system, unless new information comes to DIAC’s attention that requires a client to be reassessed.

Unfortunately, as new information has been loaded onto our MAL, containing client data that is similar to yours (on multiple occasions over the past two years), your MAL status has reverted to Amber.  This means that DIAC has then been required to assess your identity to ensure that you are not a match to any of these new persons of concern listed on the MAL.  As mentioned above, on all occasions you have been reassessed as a ‘non match’.

I can confirm that you currently have a Green MAL status, which means it is unlikely that you will be referred on your next departure, unless new information has come to DIAC’s attention before your departure date, requiring your identity to be reassessed.  This business is consistent with the dynamic nature of the Movement Alert List.

I apologise for any inconvenience that these referrals have caused.

Thank you for bringing this matter to our attention.

Yours sincerely,

Gary Sheppard

Director

Border Operations Centre

Border Security Division

Telephone: 02 6264 3091

没想到所有的事情这么快就有了结果,很详细的解释,很清除的说明。只能说让我非常满意。

是谁以前说澳洲办事效率低的?我现在是不会在这么觉得了。制度化的东西的确是好。

PS:这次回国,在武汉第二公证处,感觉他们的服务态度还是非常不错的,特别是公证员。不过那几个收钱的却好像总是欠人钱样的。我的建议是,国内的各种公共机关,应该有更好的服务,首先就可以解决的是电子服务,把自己的办事流程,详细的写在网上应该不是麻烦事。最好,能够加上电子办理,那自然是最好了。还有潜力可挖阿!

This entry was posted on Thursday, January 28th, 2010 at 4:58 pm and is filed under 生活 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

6 Responses to “ 什么叫做政府的办事效率 ”

  1. Come on dude, these facts* and proof* i mean who is posting* lol :P

  2. Although running a business sounds cool and all that. But in fact, I think you have to form a schedule so that you don’t get too involved. I liked that stuff you talked about “life is balance”. Maybe hiring someone do your work is a smart idea.

  3. Great article – that’s the kind of day I’m working towards myself. Have to love the opportunities the Internet provides for entrepreneurs!

  4. hypotheek says:

    Hypotheek informatie, hypotheek aanvragen of afsluiten? Hypotheekrentes bekijken. Hypotheek aanbieders vergelijken, hypotheek vormen, bijkomende kosten,

  5. lenen says:

    BKR problemen? Nu Geld lenen zonder BKR toetsing? Op zoek naar betrouwbare aanbieders? Wij vergelijken banken die u toch kunnen helpen aan een betrouwbare

  6. payday loans says:

    This website is awesome. I constantly come across something new & different right here. Thank you for that data.



Be the first to comment! Leave a Reply.

  • English Version

    • Cannot read Chinese? Please take a look at my English site, hope you can find more you need there!
  • 感谢支持

  • twitter

    facebook

    linkedin

  • Categories